---------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Preparemos el decorado, hay martillos y clavos, alicates, cinta adhesiva, cuerda, tornillos y destornilladores, taladros y brocas, trucos, historias, chismes y animales, muebles viejos y pintura de colores, puertas falsas y trampillas, cuerdas y poleas, bebida y bocatas, y todo lo que se puede hacer por amor al arte (osea gratis), botones, tijeras, hilos de colores, clips, retales diversos, lanas de distinto grosor, alfileres con cabezas de todos los tamaños y formas, agujas curvas y de distintos tamaños y grosores, dedales, tizas de colores, una grapadora, un chicle, una cuchara, un bolígrafo, una regla, un condón, un dildo, una guía que muestra el camino y esta rota, unas fotos comprometedoras, unas esposas, y alguna cosita mas...

lunes, 29 de diciembre de 2008

Estrella Errante

'La ciudad sin nombre' es una de esas películas que sorprenden, por esperar una de vaqueros y encontrarse un musical en la que el duro de Lee Marvin y Clint Eastwood se ponen a cantar, y no lo hacen mal, y encontrarse una moral en la que una mujer esta casada con dos hombres... a parte de eso tenemos esta gran melodía que todos encontramos en nuestra memoria sin saber muy bien porque (cosas de la macro-cultura), deseo homenajear con esta entrada a todas esas personan errantes por el mundo... (especialmente a Lorea, bienvenida...).



I Was Born Under a Wandering Star


I was born under a wanderin star.
Nací bajo el sino de una estrella errante
I was born under a wanderin star.
Nací bajo el sino de una estrella errante


Wheels are made for rollin, mules are made to pack.
Las ruedas están hechas para rodar, las mulas para cargar,
Ive never seen a site that didnt look better lookin back.
Nunca halle un paisaje que no mejorara al mirar atras
I was born under a wanderin star.
Nací bajo el sino de una estrella errante


Mud can make you prisoner and the plains can bake you dry.
El barro puede aprisionarte, las llanuras pueden abrasarte,
Snow can burn your eyes but only people make you cry.
la nieve puede quemarte los ojos, pero solo la gente te hace llorar
Home is made for comin from, for dreams of goin to.
El hogar existe para partir, para soñar con regresar a el,
Which with any luck will never come true.
Con un poco de suerte esos sueños no se harán realidad.


I was born under a wanderin star.
Nací bajo el sino de una estrella errante
I was born under a wanderin star.
Nací bajo el sino de una estrella errante


Do I know where hell is, hell is in hell-o.
Yo se donde esta el infierno, el infierno es una bienvenida
Heaven is good-bye forever its time for me to go.
El cielo es un adiós para siempre, es mi hora de partir.



I was born under a wanderin star.
Nací bajo el sino de una estrella errante
A wanderin, wanderin star.
una errante, errante estrella...



Mud can make you prisoner and the plains can bake you dry.
El barro puede aprisionarte, las llanuras pueden abrasarte,
Snow can burn your eyes but only people make you cry.
la nieve puede quemarte los ojos, pero solo la gente te hace llorar
Home is made for comin from, for dreams of goin to.
El hogar existe para partir, para soñar con regresar a el,
Which with any luck will never come true.
Con un poco de suerte esos sueños no se harán realidad.

I was born under a wanderin star.
Nací bajo el sino de una estrella errante
I was born under a wanderin star.
Nací bajo el sino de una estrella errante


When I get to heaven tie me to a tree.
Cuando llegue al cielo, que me aten a un arbol
Or Ill begin to roam and soon youll know where I will be.
O comenzaré a vagabundear y pronto sabrás de mi


I was born under a wanderin star.
Nací bajo el sino de una estrella errante
A wanderin, wanderin star.
una errante, errante estrella...





"-Creo que hay dos clases de gente en el mundo, los que se marchan y los que se quedan, ¿no es cierto?.
-No, yo no lo creo.
-¿Pues que crees tu?.
-Pues que hay dos clases de gente, los que van a alguna parte y los que no van a ninguna, eso si que es cierto.
-No estoy de acuerdo Ben.
-Porque no sabes de que demonios estoy hablando..."